CONHEÇA ALGUNS DE NOSSOS ÚLTIMOS TRABALHOS
O QUE FAZEMOS?
Tradução e Revisão
Tradução e revisão de textos, livros, manuais, ou artigos científicos. Os serviços de tradução são elaborados por equipes personalizadas, com editores internacionais falantes-nativos do idioma alvo.
Interpretação
(Simultânea, Consecutiva, Intermitente, Outras)
Dispomos do serviço de interpretação em várias modalidades. Auxiliamos nossos clientes em identificar a modalidade de interpretação ideal para melhor atender sua necessidade. Conheça algumas delas aqui.
Tradução e Adaptação Transcultural de Instrumentos e Materiais
Oferecemos completa orientação e suporte nesse processo, que exige o cumprimento de diretrizes sólidas para que um instrumento internacional seja traduzido e validado para uso em um contexto cultural diferente.
Desenvolvimento de Sites Multilíngues
Adaptação dos textos, imagens, ícones, e todo o contexto das informações às diferentes culturas onde o site estará presente. Nossa equipe está adaptada às culturas de vários lugares do mundo, de forma que podemos garantir a regionalização de todas as versões de seu site.
Legendagem e Dublagem de Videos
Tradução nas modalidades de voiceover, dublagem com sincronismo labial, legendagem e transcrição.
Comunicação Visual e Soluções Gráficas
Serviços gerais relacionados a identidade de marca, comunicação visual e design gráfico em geral.
Ex.: Elaboração de logos, ilustrações, infográficos, design de embalagens, adesivos, etc.
Audience Adaptation
O serviço de adaptação à audiência consiste em realizar uma tradução comunicacional do material para estabelecer uma comunicação eficiente da informação original com o público pretendido. Veja um exemplo aqui.
SOBRE A PRIORIDADE
Ativa desde 1998, a Prioridade se destaca por seu comprometimento, credibilidade e excelência nos âmbitos de comunicação e tradução.
Nossas equipes de profissionais e processos de trabalho são ajustados sob medida para cada novo projeto, a fim de atender especificamente os critérios de regionalização, contexto e particularidades de cada cliente ou serviço.
Fazemos a comunicação traduzida tanto de serviços tradicionais como resumos, artigos e livros até os mais complexos e modernos como as compatibilizações transculturais de instrumentos como sites e manuais ou a legendagem e dublagem de vídeos.
Isso tudo somente é possível devido a nossa equipe diferenciada, composta por profissionais de vários países, experientes e qualificados em diversos seguimentos, em contato direto com as mais variadas culturas.